Unidad documental compuesta 1.20 - German Handwriting Comparisons

Área de identidad

Código de referencia

1.20

Título

German Handwriting Comparisons

Fecha(s)

  • 2004-12-02 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental compuesta

Volumen y soporte

1 folder

Área de contexto

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

typed pages and copied pages of original documents

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

none

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

the file is open for research use

Condiciones

copyright restrictions may apply

Idioma del material

  • inglés
  • alemán
  • latín

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    Características físicas y requisitos técnicos

    Instrumentos de descripción

    Content for file: German Handwriting Comparisons

    Copies of handwritings, Ferdinand, St. Meinrad, 2004 These handwritings were compared in order to identify persons who wrote in German some of the monastery's oldest documents. Father Tobias Colgan, O.S.B., obtained samples from St. Meinrad; authors of documents included:

    Fr. Eberhard Stadler (or possibly Abbot Martin Marty); sample taken from Application of the Holy Rule of our Most Holy Father Benedict to the Conditions of the Rev. Sisters O.S.B. in the Convent of the Immaculate Conception of May in Ferdinand, Dubois County, Indiana, 1871

    Abbot Martin Marty (or Eberhard Stadler); sample taken from Application of the Holy Rule of our Most Holy Father Benedict to the Conditions of the Rev. Sisters O.S.B. in the Convent of the Immaculate Conception of May in Ferdinand, Dubois County, Indiana, 1871

    Abbot Martin Marty or Father Chrysostom Foffa, sample taken from Statutes for the Benedictine Nuns of the Immaculate Conception of Mary 1867

    Mother Agatha Werb; sample taken from Institutes of the Benedictine Sisters of Ferdinand, and, As regards the founding of individual monasteries... (handwritten translation included)

    Mother Benedicta Berns, sample taken from her vow paper of 1866, written in Latin. with English translation

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Puntos de acceso por materia

    Puntos de acceso por lugar

    Puntos de acceso por autoridad

    Tipo de puntos de acceso

    Área de control de la descripción

    Identificador de la descripción

    Identificador de la institución

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Fechas de creación revisión eliminación

    Idioma(s)

      Escritura(s)

        Fuentes

        Área de Ingreso